
前几天我琢磨,这旅游用的中文拼音到底难不难学?因为我这人特别爱出去玩,可每次在外头连个“厕所”的拼音都读不准,经常闹笑话。那次在云南点菜,服务员一脸懵,我气得直跳脚。...
前几天我琢磨,这旅游用的中文拼音到底难不难学?因为我这人特别爱出去玩,可每次在外头连个“厕所”的拼音都读不准,经常闹笑话。那次在云南点菜,服务员一脸懵,我气得直跳脚。
我二话不说,先扒拉出家里那本《汉语拼音速成》。翻到第一页,我盯着“a o e i u ü”这些声调,反反复复读了好几天。坐地铁也不闲着,戴上耳机听了无数遍标准音频。动词就是:听、读、记。没几天,我终于分清了“ü”和“u”的差距,喉咙都喊哑了。
搞定基础发音后,我就直奔旅游主题。掏出手机,打开备忘录写了十几条常用词,比如“机票”(jī piào)、“酒店”(jiǔ diàn)。动词很简单:写、说、改。我每早起床就对着镜子练,错一次就打叉一次清单。最麻烦的是“导游”,我老说成“dǎo yóu”,后来硬是改成“dǎo yǒu”,舌头差点打结。
光背词没意思,我赶紧约上认识的中国人朋友去咖啡馆聊天。一开始结结巴巴,动词直接用到演:坐下、开口、结巴、重来。我模拟“订房”场景,“你我想预订一个房间”(yù dìng),他笑我读成“yū dìng”。反复磨蹭几次,还录了自己声音回放,耳朵都听麻了。

搞定这三步后,现在出去旅游顺多了。上周在火车站问路,人家直接懂我的“洗手间”(xǐ shǒu jiān),再没误过事儿。学习窍门就是折腾点时间,但比窝囊强!
