
今儿一大早刷手机,看见个推送标题《张一山穿越到春秋战国是什么电影?》,可把我乐坏了。脑子里瞬间蹦出几个念头:张一山这小子不是拍《家有儿女》那个淘气包刘星嘛他演古装?还是...
今儿一大早刷手机,看见个推送标题《张一山穿越到春秋战国是什么电影?》,可把我乐坏了。脑子里瞬间蹦出几个念头:张一山这小子不是拍《家有儿女》那个淘气包刘星嘛他演古装?还是穿越到兵荒马乱的战国?能靠谱吗?好奇心蹭蹭往上冒,这不赶紧打开电脑,非得亲自挖挖看是哪部片子,值不值得瞧一眼。
点开浏览器,手指头在键盘上噼里啪一顿敲,直接输:“张一山 穿越 春秋战国 电影”。回车一按,心跳都加速了!
结果跳出来的头几条,清一色都是:“笑疯了!这部喜剧让你停不下来!”、“张一山爆笑穿越,战国大乱斗!”……不是说正经历史片?全是“爆笑”、“喜剧”这些字眼?这画风有点不对,好像跟我想的《大秦帝国》那种正剧完全不一样?
耐着性子点开其中一条新闻瞄了眼正文。片名终于揭晓了——《夺路而逃》! 这名字听着倒是挺热闹。接着往下刷剧情简介,好家伙!敢情张一山在里面演个不着调的富二代,喝断片儿了,稀里糊涂就梦回战国了?不是什么正经穿越,是醉眼朦胧玩“穿越”?

再看看海报剧照,张一山那表情,呲牙咧嘴的,战国士兵的装扮怎么看都透着一股子……喜感?海报上明晃晃写着“古装动作喜剧”!得,破案了!什么铁血悲歌、历史风云,压根不沾边!这纯粹是让你去电影院笑出眼泪的那种!
心里有点数了,但还是得确认下。直接跑去某瓣,搜《夺路而逃》。主演:张一山,妥妥的在那儿挂着。类型栏更是直白:
喜剧
动作
古装
简介里写得明明白白:醉生梦死的富二代周晓易(张一山)在一场“宿醉”后,竟梦回春秋战国时代,卷入宫廷纷争,和古代人碰撞出各种无厘头的爆笑故事。难怪网友都说笑到肚子疼!
整件事捋下来,发现这电影玩的就是个反差萌!拿“战国穿越”这个看似严肃的壳儿,装满了胡闹耍宝的馅儿。张一山在里头肯定撒开了欢儿地演,主打一个“不靠谱现代人”在“更不靠谱”的古代闹笑话。
压根不是什么严肃正剧,《夺路而逃》就是部让你从开场笑到散场,彻底放松大脑的无厘头古装闹剧! 想看张一山一本正经指点江山?那估计没戏。想看他在战国闹得鸡飞狗跳、丢人现眼?那你可找对地方了!实践准备好你的笑肌,这片子就是要让你“笑到停不下来”!
实践还有个小插曲。周末真想实践下“笑到停不下来”,找了片源投到电视上,刚看了10分钟乐得前仰后合,家里崽子一脚踢翻了茶几上的爆米花,金黄洒一地…得,后半截直接变成“老父亲清理地板实践”了!这喜剧效果,从屏幕里直接干到我客厅了,电影诚不欺我!