
哥几个姐们儿,今天咱们聊个特有意思的事儿。前两天,我在网上瞎逛悠的时候,偶然看到有人问这么一句话:“公子耳卿是成语吗?”当时我就愣住了,这词我看着也挺像那么回事的,古色...
哥几个姐们儿,今天咱们聊个特有意思的事儿。前两天,我在网上瞎逛悠的时候,偶然看到有人问这么一句话:“公子耳卿是成语吗?”当时我就愣住了,这词我看着也挺像那么回事的,古色古香的,好像从哪本老书里蹦出来的。我寻思着,我这好歹也算个文字工作者,成语字典都快翻烂了,咋就对这个“公子耳卿”一点印象都没有?
你别说,我就特较真这事儿。当时心里就犯嘀咕,是不是我自己孤陋寡闻了?赶紧的,我第一反应就是去问我爸妈,他们俩都是老学究,尤其是我爸,没事儿就爱翻点古籍。我拿着手机给他看,问他:“爸,您看这‘公子耳卿’是个成语不?”我爸戴着老花镜,眯着眼看了半天,然后摇摇头,说:“公子是公子,耳是耳,卿是卿,这连起来,是个啥呀?没听说过是成语。”我妈在旁边也凑过来看了一眼,直接甩了一句:“瞎编的,别信网上的东西。”
他俩这么一说,我心里那股子较真劲儿更上来了。我寻思着,难道真是我学艺不精?立马就冲回我书房,把我那几本吃饭的家伙——《新华成语词典》、《辞海》里关于成语的部分,还有一本特厚的老版本《汉语大词典》——都搬了出来。一本一本翻,从“公”字头开始找,找到“卿”字头,眼睛都快看花了。结果?一个“公子耳卿”的影子都没看到。当时我就有点懵了,心想,这不对劲,要是它真是个常用成语,没理由一点痕迹都没有。
字典上没找到,我这心里就更痒痒了。行,那就上网查呗。我跑到电脑前,哗一下就把那几个常用的搜索引擎都打开了。把“公子耳卿 成语”输进去,回车一按,结果出来的东西那叫一个五花八门。大部分都是在问“公子耳卿是什么意思”、“公子耳卿是成语吗”,甚至还有一些讨论古代官职的,或者就是零零散散的一些古文片段,提到了“公子”或者“卿”这俩字,但就是没有把“公子耳卿”作为一个固定词组来解释,更别提是成语了。

我当时就跟钻牛角尖似的,非得搞明白不可。我就想,是不是这个词比较偏僻,是那种特别古老的、只有少数人才知道的成语?于是我又换了个思路,开始拆开来查。先查“公子”,这个简单,古代称呼贵族子弟嘛再查“卿”,这个词意思也挺多的,有古代高级官职的称谓,也有君主对臣子的爱称,或者朋友之间的亲昵称呼,比如“吾卿”。但问题来了,“耳”夹在中间是个什么作用?
我脑子里把各种可能性都过了一遍。如果“耳”是个助词或者连接词,那整个词组的意思会是什么?“公子听了卿的话”?“公子卿”?怎么解释都觉得有点别扭,不像是那种凝练、有典故的成语结构。成语,通常都有一个明确的典故来源,或者是一个约定俗成的比喻。可这个“公子耳卿”,无论我怎么掰开揉碎了看,都找不着那个“成语味儿”。
再后来我甚至去翻了一些网络上的古风小说,还有些所谓的“古风用语大全”,想看看是不是现代人自己创造出来的词,然后以讹传讹。结果发现,真有不少人跟我有一样的疑问,而且大家的结论也都差不多——这玩意儿,真不是个成语。可能是一些人觉得“公子”和“卿”都是古风词,中间加个“耳”字听起来也挺有意境,就凑起来用了,时间长了,就有人误以为它是成语了。
我这实践记录从头到尾的走了一遍,从我自己纳闷儿,到问爸妈,再到翻字典,上网查个底儿朝天。现在我能很负责地告诉大家了:“公子耳卿”,它真不是个成语!

你仔细想想,成语都是中华文化几千年积累下来的,每一个都有它特定的含义和故事。像“画蛇添足”、“守株待兔”这些,你一听就知道说的是背后都有个小故事。而“公子耳卿”,它听着是挺古朴的,但是仔细推敲,它既没有明确的典故支撑,也没有在任何一本权威的成语词典里出现过。它就好像是几个听起来挺“文雅”的词,被某些人偶然拼凑在一起,然后传播开了。所以下次再有人问你“公子耳卿是成语吗”,你就可以很笃定地告诉他:别再问了,不是!
咱们学点东西,就是得求个真,不能人云亦云。这回虽然没发现一个新成语,但是也算彻底搞明白了这么个“伪成语”是怎么回事儿。也算给自己涨了知识,避免以后跟着瞎说。下次再遇到这种事儿,我还会这么刨根问底,谁让咱们就是这么个爱较真的人。